Hvad er Sentura? | Indeks | Abonnement | Forhandlere | Links | Notits | Hjem

 M A G A S I N   F O R   L I T T E R A T U R   O G   L E V E N D E   B I L L E D E R                 w w w . s e n t u r a . d k

 

ANMELDELSE
Ari Behn:
Fandens trist
(Orig. titel: Trist som faen)
Oversat fra norsk af Claus Clausen
Noveller
76 sider
Kr. 158,-
Tiderne Skifter
Udkommet april 2002


Af
Michael Balle Jensen

 


Forside til Fandens trist



Ari Behn, f. 1972, er i Norge kendt for særligt to ting udover sin debutbog:
at have røget hash for åben skærm i et rejseprogram – og at skulle giftes med den norske kronprinsesse. Behn har en forfatterside på det norske Dagbladet, hvor man også kan læse novellen Nachspiel fra Fandens trist.



"I Trist som faen bestrebet jeg meg på å være enkel, klar og skrive fortellinger som fungerer som knallperler – slik at man kan brenne de av og lyse opp natten. At kollegaer ofte skriver mye og langt, må de gjerne gjøre. Det er fantastisk mange bra romaner på hundrevis av sider – problemet er ofte at det kan arte seg som diaré når folk lar det skure og gå foran PC'n."

Citat: Ari Behn (i en email-diskussion på Dagbladet.no)



"Jeg gør ligesom en regnorm, som skaber liv, mens den æder sig gennem jorden. Jeg spiser liv og giver liv, altså litteratur."

Citat: Ari Behn (interview i Weekendavisen 2002)

 

Hemingway fra fjeldet

Landet, hvor man ellers kun kan dyrke store sten og olie, har efter sigende fremdyrket en mesterforfatter. Det har afspejlet sig både i overbevisende salgstal og en begejstret anmelderskare. Nu er den så kommet på dansk, og det er nærliggende at spørge: hvad er de så begejstrede over de nordmænd?

Alle nordmænd var tilsyneladende enige, da Ari Behn udgav sin debut, novellesamlingen Trist som faen eller Fandens trist som den siden hen er komme til at hedde på dansk. Her stod man med intet mindre end en sensation. En norsk Raymond Carver, en genfødt fjeld-Hemingway, de korte fortællingers mester.

En god historie
Og hvad er det så Ari Behn kan? Joe, Behn – der i øvrigt er født i Århus – evner simpelthen at fortælle en god historie. Uden en masse dunkle metaforer, svulstige stilfigurer og skjulte undertekster. En god historie, uden dikkedarer.

Alle 15 fortællinger i bogen handler om mænd og tematiserer på forskellig vis mænds forhold til livets store spørgsmål: kærligheden, døden, slægten, livet i sig selv.

Tag en fortælling som den indledende historie Slut. Her møder man en billardhustler af værste skuffe. Man bliver imponeret over, hvor hjemmevant og naturligt Ari Behn fremstiller det noget hårdkogte miljø med ganske simple virkemidler. Der er ikke så lidt Hemingway over den hårdkogte stil i flere af novellerne.

Homoseksuelle hustlere
Men han forstår også at skrue fortællingen sammen, så man bliver overrasket. Hustleren er homoseksuel og bliver scoret af en endnu større hustler på et andet felt. En ung mand, der – som det fremgår af teksten mellem linierne – har seksuelle forhold til andre mænd, og oven i købet får sin kvindelige kæreste til at acceptere det og betale for det.

I en fortælling som Det er mig de snakker om møder man en savværksarbejder og fritidsfisker, som er noget sløv i optrækket og måske lidt halvgal. Alligevel får man sympati for manden. Det er godt skruet sammen.

I Muren bliver det straks mere alvorligt. Her er der både incest og farligt begær på spil, i en fortælling sat sammen af to delfortællinger. Fortællingen om bygningsarbejderen, der kom til at sprænge et stykke af en fæstningsmur ved et renovationsarbejde og bliver udstillet som småskør, da han egenhændigt vil bygge den op igen, og fortællingen om journalisten, der møder bygningsarbejderens datter – en sand femme fatale – der higer efter at genoplive sit incestuøse forhold til den afdøde fader ved at have sex med ældre mænd.

Endelig bør man også nævne parforholds-fortællingen Svømmepølen, som ikke alene er godt komponeret, men også sætter forholdet mellem voksne børn og deres forældre i et nyt lys. Forældrene ophører aldrig med at være forældre: når den tjekkede forretningsrejsende søns ægteskab knager, så er de der med manipulerende tricks og moralsk opsang.

For megen langrend
Ari Behn kommer godt omkring mænds problemer og løsninger, men det er måske nok lige lovligt norsk til for alvor at vække samme begejstring i Danmark. Der er mange fjelde, megen langrend, skovhuggere og granitsprængning hos Ari Behn. Forhold, der nok taler mere til den norske folkesjæl.

Men blandingen af bittersøde historier, kærlighedsskæbner og personlige tragedier er klart en god eftermiddag værd. Og det er ganske enkelt fordi fortællingerne står i centrum og er så vidunderligt befriet fra prætentiøse litterære stiløvelser.

 

[ t o p ]       [ h j e m ]