Kunstskifteoperation
Hvor har Niels Frank dog skrevet en god bog! Vor anmelder
indstiller ham til Nordisk Råds Litteraturpris og håber, at de rette
personer lytter.
BONUS-INFO:
Direkte til smagsprøve
fra bogen
ANMELDELSE: I guder, havde jeg nær sagt, hvor har Niels Frank dog
skrevet en god bog, og for hver gang, han udgiver en digtsamling,
bliver han tilsyneladende bare bedre og bedre. Med tiden synes jeg
således, at Frank har formået at raffinere sin stil, nærmest til det
perfekte.
For selvom en digtsamling som Tabernakel fra 1996 er
vældig god, så er der stadigvæk en snert af noget anstrengt over
den, en sproglig villet-hed, om man så kan sige, en art Language
Poetry på dansk, som Frank har formået at overvinde. Måske nok
ved en total integration af denne Language Poetrys forskrifter,
jovist, men nu sådan at man ikke længere bemærker en kontrast mellem
Franks dansk og denne stils idealer.
Det er måden at skrive det talte, uanstrengte digteriske sprog,
som Frank er blevet så forbandet god til. Frank, helt Frank: The
Frankly Way. Eller: You name it.
En slags mangestemmede portrætter Om Små
guder lyder det i pressemeddelelsen, at den består af "en art
portrætdigte. De portrætterede er ind imellem genkendelige, ind
imellem tydeligvis private relationer og ind imellem tilsyneladende
næsten fiktive."
Flere anmeldere har budt ind med, hvem de portrætterede måtte
være. Jeg har selv overvejet, om personen i følgende linjer fx kunne
være den altid nyligt afdøde Claus Beck-Nielsen: "...Så let/ at være
ingen, når man har forvist de andre/til deres gennemsnitslykke.
Ingen som muligvis/er Gud. Eller i det mindste: Mesteren. Eller/ i
det mindste: Iscremens kejser. Eller/ i det mindste: XX der bærer
demokratiet ind/på scenen."
Men portrætterne kan sjældent oversættes en til en, og i flere af
digtene genkender man ind imellem stumper, som meget vel kunne have
en relation til bestemte forfattere. Jeg genkendte om muligt, eller
fik i hvert fald associationer til så forskellige digtere som
Grotrian, Thomsen og Nordbrandt under læsningen, men måske det bare
skyldes min egen poetiske opdragelse, hvem ved?
Det kan jo også skyldes, at digtene med presseomtalens præcise
ord er sammensat "af mange stemmer, af fundne tekster, af
forvanskede tekster, samtalestumper, metasprogligheder, refleksioner
og af udbrud."
Selvironi og spydigheder Indholdsmæssig er
det også en digtsamling, der handler om at blive ældre, og at blive
det som homoseksuel mand, og selvom det af og til kan lyde usundt i
digtene undervejs (HOST, HARK, SPRØJT), så er det også
befriende: "Bentøjet er ikke, hvad det har været,/ og det er jeg
heller ikke. Gudskelov".
Hvad digtningen angår, så er det derfor utroligt sundt for Frank
at blive ældre, der demonstrerer fantastisk selvironi og kaster
ustyrlige spydigheder af sig, både i forhold til sig selv og en hel
del andre:
DIGTER MIG HER og digter mig der. Du
fremstiller digte iført kittel, men du er ikke hjemme ét
sekund i dem. Du har aldrig mærket poesien hærge i dig. Du
kravler op mod den på blødende knæ, du er slesk over for
den, trygler den om bare ét godt ord og får "tissetrængende".
Så prøver du nye ord foran spejlet, men alt sidder dårligt på
dig. Dine verslinjer ligner ordensbånd, skal dekorere dig i
højere verdener. Du giver dig selv poesi for, og så snart du har
skrevet et nyt digt, ringer du til Gud og læser det
højt.
Taler direkte Vi taler altså her, om den
måske bedste digtsamling nogensinde fra Franks hånd. Frank rammer en
mundtlighed og bestemt stemmeføring mere præcist end nogensinde før.
Denne stemme er ikke nødvendigvis Franks egen, men hans helt egen på
papiret og fuldstændig original netop dér.
Tidligere har jeg været i tvivl, om Franks projekt med at tale
sådan, lige ud af posen, som man gør i en del amerikansk poesi,
egentlig ville lykkes. Det gør det i al sin rigelighed på dansk her.
Måske fordi han så direkte taler til et du. Hvem dette du er, ved
man aldrig helt, det kan både være Frank selv og en masse andre, men
det gør, at kommunikationen hele vejen igennem er særdeles ligefrem,
uden at være banal.
Det er raffineret gjort, og selvom jeg ikke har beføjelserne til
det, så vil jeg alligevel tillade mig at indstille bogen til Nordisk
Råds Litteraturpris. Det fortjener den. Det fortjener Niels Frank.
|