Hvad er Sentura? | Indeks | Abonnement | Forhandlere | Links | Notits | Hjem

 M A G A S I N   F O R   F I L M   -  L I T T E R A T U R   -  T V                 w w w . s e n t u r a . d k

 


Sentura #12/13  
April 2002

Indhold af nummer:

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  14  15  16  17/18  19  20

Indhold i Sentura # 12/13

[Pressemeddelelse]

Tema: "Det nordiske"

Faldt i gryden som barn Ordtroldmanden Sjón udgav sin første digtsamling som 15-årig. Sjóns definition på islandsk surrealisme: "Det længe ventede møde mellem væddertestikler og dine læber på en gaffel". Interview og digtet "1982". [Læs interviewet]

Fiktion #1 Guðrún Eva Mínervudóttir, Island. Mini-interview: "De nordiske lande har en ensartet kultur og klima, og det viser sig i vores litteratur".
     Uddrag af novellen "Forelæsning om lykken".

Fiktion #2 Guðrið Helmsdal, Færørerne. Mini-interview: "Min poesi er moderne, nuancerig og mestendels tid-og stedløs. Dog afspejler den nordisk natur og vejr…".
     Tre digte.

Norsk humor eksisterer Forfatteren Erlend Loe har sparket liv i norsk film. Portræt om norsk film og i særdeleshed Loes "Detektor" fra 2000 – Norges mest sete film. Men hvorfor fandt den aldrig vej til danske biografer? [læs artiklen her]

Fiktion #3 Hanne Ørstavik, Norge. Interview: "Jeg traff nylig en ungarsk leser, som mente, at det var så mye stillhet i mine bøker. Han mente, dette var et nordisk trekk".
     Uddrag af romanen "Den tid det tager" (Batzer & Co, 2001).

Fiktion #4 Hulda Nona Zober Holm, Grønland. Mini-interview: "Identitet er, ligesom nationale fællesskaber, en forestilling oppe i folks hoveder".
    Fire digte. Debutant.

En løs snak om en åben film Instruktøren Tómas Gislason og skuespillerinden Trine Dyrholm om at improvisere en film. Dybdeborende interview om Gislasons debut-spillefilm "P.O.V.", der har høstet hæder ved festivaler verden over.

Ud gennem øjnene Hvad betyder point of view egentlig? Forklaring af begrebet med udgangspunkt i Gislasons film "P.O.V."

Det regner med mere Vejret er poetisk, og det regner på digterne og danskheden. Essay om litteratur og vejr, der bl.a. inddrager Nordbrandt, Lyngsø og Klaus Rifbjergs sure tæer. [Læs en let redigeret udgave af artiklen]

Depressionerne kommer fra Nordsøen Niels Lyngsø beskriver, hvordan vejret påvirker vores sind. Interview: "Al det klare solskin trækker linier og vinkler op, mens skyerne, tågen, regnen og mørket forbereder den mere komplicerede, så at sige desorienterede... topologi".

Det regner Morten Søndergaard har skrevet en ny, våd tekst: "Det regner, det er det, det gør/Det regner ned i sproget. Skridt af glas./Vi går tur over gennemblødte metaforer".

Uhyret fra Mosegaarden Søren Mosegaard er skaberen af det halvandet kilos korstog, romanen "Uhyret fra Betlehem". Interview med den hemmelighedsfulde forfatter, der også er ophavsmanden til hjemmesiden horrorcomix.com [læs et andet interview med forfatteren]

Ode til min yndlingsonkel Et kærligt gensyn med hele Danmarks dårende, dejlige lemmedasker af en dirrende, dalrende digter, Dan Tùrell. Personligt essay med udgangspunkt i Asger Schnacks portræt "Jeg tror nok, jeg kan tåle mere kærlighed end de fleste" (Høst & Søn, 2001).

Tolkiens nordiske mytespinderi "Ringenes herre" er inspireret af den nordiske mytologi. Få forklaret begreber som elverfinsk og actiondansk. Essay.

Fiktion#5 Lise Rønnebæk, Danmark. Mini-interview: "Jeg er så nordisk, at jeg altid ser fem flyvende svaner for mit åsyn".
     Uddrag fra romanen "I virkeligheden hedder jeg Nielsen" (Aschehoug, 2001).

Tre slanger i Paradis En fordomsfuld svensker i København har fået nok af danskjävlar: "det er altid de små hunde, der gør mest hysterisk… Sverige er et lille land, men Danmark er unægtelig mindre". Essay/skønlitteratur.

Verdens dårligste sprog (svensk: Världens dåligaste språk) er titlen på komikeren Fredrik Lindströms sprogbog. I den taler han et alvorsord om svenskernes sprog. Interview.

Tumper fra Nord Forfatteren Mikael Niemi har solgt 600.000 eksemplarer af bogen "Populærmusik fra Vittula" (finsk: Vittu(la): fisse). For ham er naturen vigtig for at forstå det nordiske: "Jeg plukker… tyttebær, multebær. Jeg køber ikke syltetøj. Jeg jager elg. Jeg har fryseren fyldt op med kød". Interview.

Fiktion #6 Beate Grimsrud, Norge/Sverige. Meget kort interview. Endnu kortere svar: "Føler du som forfatter, at du har en nordisk identitet? – Ja.".
     Uddrag fra romanen "At smyge forbi en økse" (Batzer & Co, 2000).

Den konstiga kusinen Den finlandssvenske forfatter Kjell Westö om Nordens betydning, når man bor i Finland. Var i 2001 kandidat til Nordisk Råds Litteraturpris. Interview: "jag misstänker nog at Finland i nordiske sammanhang alltid kommer at förbli den lite konstiga kusinen."

Brandfaklen i nordiske modernisme Dansk modernismes grand old man og nestor, Torben Brostrøm, genopliver i dette sin interesse for den brændbare finlandssvenske Diktonius. Essay og digt-eksempler.

En nordisk kulturminister har ordet Hvordan står det til med den nordiske identitet, spurgte vi 5 nordiske kulturministre. To svarede: den svenske minister henviste til en gammel tale, den finske, Suvi Lindén, sagde bl.a.: "Det er elitært at tro, at vores naboer skal læse litteratur på originalsproget".

Fiktion #7 Rosa Liksom, Finland. Kort interview: "Min skandinaviska identitet bygger på realiteten, att jag har levt i alla skandinaviska länder".
     Uddrag af romanen "Crazeland" (Tiderne skifter, 2001).

Fiktion #8 Inghilda Tapio, samisk. Kort interview: "Eksisterer mit samfund overhovedet i andres nordboers øjne?".
     Digte fra digtsamlingen "Inte för det att" (Forlaget Dat, 2001): "med varsamma steg/sent/på kvällen//kommer kärleken".

Norden findes ikke. Hvilken mulighed! Forfatteren Ingmar Lemhagen protesterede: Det nordiske – det var jo lige så bredt som at skrive om universet. Han tog dog fat på opgaven og undersøgte, om der overhovedet eksisterer noget, vi kan kalde Norden. Inspireret essay.

Norden – under konstruktion Den nordiske litteratur findes, og det er vigtigt at give den optimale betingelser. Det prøver Nordbok på, som hører hjemme under Nordisk Ministerråd. Præsentation.

Med sproget som våben Anmeldelse af Jan Guillou: "Arven efter Arn" (Forlaget Modtryk).

Diminutivt mesterværk Anmeldelse af Göran Tunström: "En prosaist i New York" (Samleren).

Den hvide død Anmeldelse af Einar Már Guðmundsson: "Drømme på jorden" (Vindrose).

Den surrealistiske dannelse Anmeldelse af Sjón: "Dine øjne så mig" (Vindrose, 2002). [Læs anmeldelsen]

Alting flyder Anmeldelse af Erlend Loe: "Fakta om Finland" (Gyldendal, 2002). [Læs anmeldelsen]

Det er i Norge, det sner Anmeldelse af Hanne Ørstavik: "Den tid det tager" (Batzer & Co).

/Jhm

[Se eksempler fra Sentura #12/13 i PDF-format]

 
Hvis du ikke allerede abonnerer, kan det bestilles her
.

[h j e m]