Publiceret d. 28.9.2005
[Opdateret d. 28.9.2005]
ANMELDELSE
James Ellroy:
Endestation lighuset
[Oversat af Arne Herløv Petersen]
Essays
201 sider
Kr. 249,-
People'sPress
Udkommet 22. september 2005
Af
Christian Bonde Korsgaard
Billedet på bogens forside er et forbryderbillede af James Ellroy. Anholdt 3/10/71 for spritkørsel.James Ellroy (f. 1948) voksede op i Los Angeles og bor i dag i Californien med sin kone, forfatteren Helen Knode.
Hans første roman på dansk hed Ingenmandsland og kom i 1990. Året efter kom De faldne Engles by som var første bind i hans berømte Los Angeles Kvartet. Bogen blev filmatiseret i 1997 under titlen L.A. Confidential og nomineret til 9 Oscars.
Endestation lighuset er oversat efter Destination: Morgue! L.A. Tales fra 2004. Den består af ni tekster, der tidligere har været publiceret i GQ Magazine mellem oktober 1999 og januar 2003.
|
*
RELEVANTE
LINKS:
Besøg hjemmesiden James Ellroys World, der har masser af links til interviews, andre hjemmesider og fx også en oversigtsartikel om Ellroys samarbejde med GQ Magazine...
Hør et 7 minutter langt interview med James Ellroy fra NPR National Public Radio hvor han i 2004 fortæller om Endestation lighuset...
|
|
Cool as a motherfucker
Amerikanske James Ellroy skriver med fantastisk fart på. Du kan rende og hoppe, hvis du ikke vil være med...
BONUS-INFO:
Direkte til smagsprøve fra bogen
ANMELDELSE: Hvis denne semi-biografiske, journalistiske essaysamling fra Ellroys hånd har noget med rækkehuskvarteret fra Mine glade 60'ere at gøre, hvilket den har, så er banderne rykket ind, husene faldefærdige og græsplænerne svedet af. Ellroy leverer en rå og storslem udgave af visionen om den amerikanske drøm, der dræber og bare ikke kan dø.
I Endestation lighuset opruller James Ellroy brudstykker af Amerika, som det viser sig på gadeplan, badet i neon og skæret fra TV. Den danske udgave er en rigtig god oversættelse, som gør sit yderste for at minimere det uundgåelige tab af fart, der er forskellen på rødgrød med fløde og cool as a motherfucker.
Måske kunne man have udstyret teksten med en slags indeks eller nogle kommentarer, der kunne hjælpe os rundt i alle referencerne. Lidt forudsætningsløs kan man godt føle sig indimellem, men det går hurtigt over, fordi det hos Ellroy går meget hurtigt over stok og sten. Frem over stepperne. Ned ad gaderne. Ind i Las Vegas. Ud i L.A. Ned i lortet. Frem med blodet. Hele tiden.
Rå betragninger i bevægelse
Ellroys sprog er amerikansk som ind i helvede: lige ved at falde fra sig selv men alligevel slidstærkt som bare fanden. Det er the bare essentials.
Korte sætninger og nominalhelheder. Fantastisk fart på. Der er ikke andet end skelettet af en fortælling. Som at skimme en notesbog. Det hænger ikke sammen. Det skal ikke hænge sammen. Det er flossede kanter, trevler helt ind i grammatikken og rå betragtninger i bevægelse. Punktummerne prikker til indholdet og giver det en form. Huset er ved at falde sammen, men sømmene sidder stadig i brædderne.
Alt handler om sex
På godt og ondt er Ellroy en amerikaner. Han véd godt, at den amerikanske drøm er livsfarlig, men han går stadig ind for den. Han har ikke andet end drømmen og et langt liv fyldt med det værste lort. Hos Ellroy handler alt om sex og ender med mord.
Han er en ond amerikaner, fordi han går ind for dødsstraf. Han er en god amerikaner, fordi han intet hykleri har i forhold til sin hævngerrighed. Det er amerikansk på den dobbelte måde: Han er både en udsyret radikal oprører og et puritansk dumt svin. Biblen i den ene hånd og sin ladte Magnum i den anden.
Hos Ellroy kan du rende og skide, hvis du ikke vil være med. Det er som det er, det hele er med og intet derudover. Ingen litterære fiksfakserier, ingen svinkeærinder, ingen ambition om at skabe kunst. Bare et grimt vidnesbyrd om en amerikansk verden, der på den ene side ikke kan holde sig selv ud, og på den anden side stadig bærer sine forfærdende drømmerester med stål i blikket.
* * *
Bonus-info
Uddrag fra Endestation lighuset
[...] Pornoboghandlere vandt frem over hele byen. Jeg regnede med, at en eller anden lov var blevet ophævet. Porno var lovligt på gaden.
Knaldebøger. Kussebøger. Saftige pixie-billedebøger. Ikke-retoucherede detaljer. Beskidt baggrund. Mindre end perfekte kvinder med vidt spredte ben. Troskyldige smil. Hippiepiger uden hippieremedier. Det her er ikke nedværdigende.
Jeg forstod æstetikken. Den passede sammen med min egen. Jeg forstod bundlinjen.
Udbytning solgt som frihed. Desperate mænd kommer indenfor.
Bøgerne var dyre og svære at stjæle. Jeg gik uden om dilemmaet og fik et job i en boghandel. Jeg arbejdede fra midnat til otte morgen.
Jeg arbejdede alene. Jeg kørte salgene ind på kasseapparatet og fyldte lagrene op med varer. Man skulle betale for at snuse rundt. 50 cents jetoner, der blev trukket fra på indkøbsnotaen. Liderlige hunde snuste rundt hele natten. Det var billig underholdning.
Butikken solgte hæfter med åben fjams, bolle-og-suthæfter, homohæfter, romaner, film, lysbilleder, spillekort, dildoer, pikringe, sadomasochistisk udstyr og franske fristelser. Strategisk anbragte spejle afværgede bøssestævnemøder. Kunderne var udelukkende mænd og alle sammen tabere. Udkoksede hippier, transer og den store masse af uvaskede mænd.
Midaldrende skabsbøsser med vielsesringe og fårede udtryk. Opslugt af "Giv mig pik" og "For dem, der tænker stort og stift". De mindrebemidlede opslugt af Dinkey Dan Pikforlænger. Fissepatruljen studenter fra University of South California, direkte fra sene ølgilder.
Butikken var en afløbsrende. Jeg hørte hjemme der.
Jeg pakkede kussehæfter ud. Jeg klippede de mest tillokkende kvinder ud. Vi deltes om inhalatortrips. Jeg bad for dem. Jeg spillede fra begge ender mod den moralske midtergruppe.
Deres nedværdigelse og potentielle forløsning. Du pirrer mig. Jeg elsker dig. Du må ikke gøre det mere. Jeg er sandelig glad for, at du gik så vidt.
Jeg rev billeder ud og stjal hæfter. Jeg stjal af kassen. En åbenbaring slog mig: Du leder efter én speciel kvinde.
Jeg fandt hende. Hun smykkede en side af "Beaveroo" eller "Beaverama".
Hun var 31 eller 32. Hun havde lys hud og brune øjne. Langt hår lige og med midterskilning. Tidligt gråt over det hele.
En lang næse. En bule på næseryggen. En spids hage og stubbe på underarmene. Lange ben. Brede hofter. En helt igennem utrænet mave. De største hænder og fødder jeg nogensinde har set hos en kvinde.
Hun gjorde krav på mig. Hun føltes som noget vidunderligt og splinternyt. Jeg aflagde løfte om monogami. Jeg holdt det. Mine inhalatortrips fulgte denne kurs.
Hun så ikke billig eller overfladisk ud, eller som om hun på nogen måde gjorde sig fortjent til medlidenhed eller misbilligelse. Hun smilede ikke. Hun spottede ikke sin utilslørede stilling. Jeg forstod ikke hendes hensigt. Jeg forkastede pirring og finansiel fattigdom. Hun så oprigtig og fuldkommen venlig ud.
Jeg bad om indsigt og svar. Jeg talte til hende i butikken. Kunderne hørte mig. De rullede med øjnene og fniste.
Ejeren afslørede mine tyverier. Han fyrede mig og beholdt min sidste løncheck. Jeg fik nogle midlertidige jobs og skrabede penge sammen. Jeg tog på en to måneder lang druktur.
[...]
NB! Uddraget er fra s. 20-22 i bogen, essayet Mit liv som kryb.
[ t o p ] [ h j e m ] |