Hvad er Sentura? | Indeks | Abonnement | Forhandlere | Links | Notits | Hjem
 M A G A S I N   F O R   L I T T E R A T U R   O G   L E V E N D E   B I L L E D E R                 w w w . s e n t u r a . d k  

Publiceret d. 12.9.2006
[Opdateret d. 12.9.2006]

ANMELDELSE
Kristian Lundberg:
Ildslugeren
Kriminalroman
[Oversat af Bent Vinn Nielsen]
288 sider
Kr. 199,-
People'sPress
Udkommet 30. august 2006

 

Af
Ulf Joel Jensen




Omslag til bogen

Kristian Lundberg
Er født 1966. Debuterede i 1991 med digtsamlingen Genom september. Siden er det blevet til en række kritikerroste digtsamlinger samt et par essaysamlinger, inden han i 2004 udgav Ildslugeren.

Lundberg er desuden kendt som medlem af den såkaldte Malmøliga, som bl.a. også talte filminstruktøren Lukas Moodysson. Malmøligaen var en poetisk gruppering i slutningen af 80'erne, som blev mest kendt for deres ekspressive scenefremtrædender, og udgav i 1992 en antologi, Malmöligan.

Lundberg har modtaget flere svenske litteraturpriser – og var i 2005 indstillet til August-prisen, Sveriges fornemste litterære hæderspris, for digtsamlingen Job.

Kriminalromanen er ideel
"Det er den måde, som forbrydelsen afspejler samfundet på, der interesserer mig. Kriminalromanen er ideel, når man vil skildre forskellige niveauer i samfundet. Man kan tage hvad som helst med i en krimi. Man kan gøre den politisk, litterær, social. Lige hvad man har lyst til."
Citat: Kristian Lundberg i interview med Søren Kassebeer [Berlingske Tidende, 2. september 2006]

Anden del på vej
Andel del af Kristian Lundbergs krimiserie om Øresundsregionen er planlagt til at udkomme på dansk i 2007. Den har titlen Ledvogteren.



*

RELEVANTE LINKS:

Vanvid og disciplin er ifølge Kristian Lundberg to af de væsentligste forudsætninger for overhovedet at kunne skrive – læs et interview med Kristian Lundberg hos Region Skåne [NB! På svensk]...

 

Sverige svøbt i tjære

Det er ikke en helt almindelig kriminalroman, svenske Kristian Lundberg har udgivet. Langt fra, faktisk. Den bruger forbløffende få sider på selve plottet, ganske lidt krudt på karaktertegningen – og er nærmest chokerende effektiv og velskrevet.

BONUS-INFO:
Læs de to første afsnit af Ildslugeren

ANMELDELSE: Kristian Lundberg var allerede en drevet forfatter med indtil flere anmelderroste digtsamlinger bag sig, inden han i 2004 udgav sin prosadebut med krimien Ildslugeren, som nu foreligger på dansk. Og Ildslugeren var ren kunstgødning i Lundbergs rosenbed: Anmeldelserne i hjemlandet Sverige, hvor man ellers skulle mene, at de var nok så forvænte med gode kriminalromaner, var intet mindre end sensationelle. Han blev kaldt suveræn, modig og bedre end både Nesser, Mankell og Edwardsson. Og bogen fik bl.a. prædikatet international klasse, overbevisende, sensationelt spændende og kunstnerisk overbevisende.

Og der er noget om snakken. Ildslugeren er en ganske usædvanlig kriminalroman. Af flere grunde. Den er for det første usædvanligt god. Og for det andet har den et helt igennem ubønhørligt sortsyn og en ramsaltet social og politisk og personlig kritik, som den folder ud med en aldeles desillusioneret fortællerstemme, der mest af alt leder tankerne hen på et mix mellem Sjöwall/Wahlöö og Raymond Chandler.

Og dét er, denondenlynemig, bare i orden!

Stemmen som hovedperson
Scenen for Lundbergs roman er Malmø. Ikke det Malmø man kender fra svipture med flyvebåden eller korte udflugter over Øresundsbroen. Langt fra. Det er snarere Malmøs bagside, hele det svenske samfunds bagside – eller måske i realiteten hele vores fælles vestlige levevis' bagside, som Lundberg lader sine karakterer gebærde sig i.

Indledningsvis forklarer Kristian Lundberg sin læser, at dette er første roman af i alt fem planlagte med kriminalmanden Nils Forsberg som hovedperson. Men ud over, at de næste fire romaner skal være mere end velkomne, så passer det ikke. For Forsberg er ikke hovedpersonen i Ildslugeren. Det er fortællerstemmen. Denne insisterende og inciterende stemme, der er i evig dialog med læseren – tiltaler os direkte, udfordrer vores opfattelse af tingenes sammenhæng, småsludrer, filosoferer og analyserer. Det er en alvidende fortællerstemme, kraftigt indigneret, i glimt nærmest livstræt, klartseende og med masser af politisk bid.

Lundberg leger med denne stemme: Halvvejs i romanen kommenterer han den direkte i et kapitel, som han indleder med ordene: "Den fiktive fortæller? Ham der fører ordet mellem alle andres meninger?" Et andet sted glider stemmen ind og bliver Forsbergs indre dialog – men senere i samme passage, trækker stemmen sig igen tilbage til sit alseende udgangspunkt og kommenterer Forsberg udefra. Det kan måske lyde som noget rod, men det er ganske suverænt udført.

Sendrægtig handling
Men denne småsnakkende, evigt kommenterende fortællerstemme tager plads. Den tager så meget plads, at der næsten ikke levnes noget til den formelle hovedperson Forsberg og det arbejde, han formodes at udføre – opklaringen af fire barnemord, som senere bliver til seks. Faktisk kommenterer fortælleren selv denne sendrægtighed. På side 95 – altså en tredjedel inde i bogens 288 sider – skriver Lundberg "Fortællingen vil snart tage sin begyndelse. For alvor."

Og det passer ikke engang: Der går yderligere 30-40 sider, inden vi overhovedet præsenteres for starten af det plot, som er bogens kerne. Faktisk er det på denne næsten halve bog kun lykkedes for forfatteren at få flyttet Nils Forsberg, sin selvudnævnte hovedperson, fra sengen til kontoret.

Selv da bogens rygrad, forbrydelsen mod børnene, afsløres (yderligere 30 sider senere…), så tager romanen ikke fart. Den fortsætter i samme snakkende skure bogen ud. Lige indtil det hele kammer over i et enkelt, opsummerende kapitel, der lukker alle døre og afslutter historien på en mildest talt utraditionel måde. Jeg røber ikke for meget ved at sige, at det ikke ligefrem er en happy end, eller en slutning der giver plads til det store håb for verdens almene tilstand. Dertil er Lundberg alt for tæt forankret i virkeligheden.

Det paradoksale er, at det ikke gør en pind. For den miljøbeskrivelse, den sociale indignation, dette altomfattende sortsyn, som altså lykkes at fortrænge stort set alt andet i bogen – som formår at gøre selve plottet til bare endnu et symptom på verdens tilstand, er så gennemført, så velskrevet, at man hellere end gerne bytter dette med den normale krimis opbygning.

Ildslugeren er en superdyster, supersort roman – renset for formildende omstændigheder. Det er som at vade i tjære: Bedst som man tror, at man har hevet sig selv op ad den begsorte, stinkende masse, man er fanget i, så trækker den en ned igen.

Der er ingen vej ud. Det er verden, og vi er en del af den.



* * *


Uddrag fra Ildslugeren


DET ER TIDLIG morgen i det indre Malmø.
     Året er 2003.
     Klokken er lidt over fem.
     Døgnet ender og begynder som det plejer.
     De forskellige dele føjer sig sammen.
     Det er som en cirkel. En ring af ild. Netop en ring af ild var et ofte anvendt symbol i middelalderen, ofte med en salamander inde i midten.
     Ildslugeren.
     Det var hvad man troede dengang. At Dyret nærede sig ved ilden. Dyret var et symbol for Kristus. Det som kom til os udefra. Det ukendte. Som slugte ilden. Som kunne huse alverdens ondskab og smerte – og fortære det. At det ukendte også kunne være af det gode, det var ikke nogen uvant tanke dengang – i modsætning til nu.
     Mørket viger for lyset, der opstår sprækker i det, det fader ud. Det er også på den måde vores fortælling begynder. Lad os indgå en aftale, vi to. Vi siger at vi befinder os i ringens yderste kant. Derude hvor man kan færdes, hvis man hverken er frelst eller dømt. Vi kan komme og gå som vi vil. Vi slukker ikke ilden. Vi sluger den heller ikke. Vi ser bare på. Vi iagttager.
     Jeg er den, der taler. Jeg lægger tingene frem, kaster et net ud. En nøgle til fortolkning.
     Du er den der lytter. Du lover ikke at afbryde mig. Det er betingelsen. Spillets regel. Den der taler sluger ilden. Den der lytter fortæres indefra, du bliver som aske. Svag.
     Døden indfinder sig ikke som et pludselig drag over nakken. Døden er en slags sult. Den venter på dig. Dag efter dag. Lad os være enige om det til en begyndelse. Døden er et spil med kun en vinder.

*

Nede i frihavnen skifter skibene navn lige så snart de har lodset deres last. De store kraners meningsløse styrke. Knejsende. I dag er havneområdet i Malmø fredet – i hvert fald så godt som. At gå rundt her, mellem alt muligt skrammel, føles næsten som at gå i en slags bymæssig nationalpark. Det hele er overladt til sig selv. Alting gror herude, det er på sin egen måde et frodigt område.
     I højsæsonen anløber der i dag højst tre skibe om ugen. Først og fremmest med mel og ris fra Vietnam. Nedgangen har stået på i længere tid.
     Selvfølgelig bliver der også lodset andet end mel og ris. Men det hører til sjældenhederne.
     Vi befinder os i en slags mellemfase. Byen prøver at finde sig selv igen i den forandrede nutid. Indtil nu uden særligt held. Man har fornemmelsen af at befinde sig i et tomrum. Sommetider sker det også, at skibene er lastet med flygtninge, der er stuvet sammen i trange lastrum – ikke bare på flugt fra noget, men i lige så høj grad til noget.
     Tror du ikke, du ville flygte, hvis du var dem? Det ville du sikkert. Hvis du ikke selv vil, så vil du nok sørge for at dine børn kom af sted.
     Men så alligevel, midt i alt det triste:
     Verden er der, den venter på at blive brugt. Det er det, den er der for. Man fødes med tomme hænder, ganske vist, men læg mærke til et barns reaktion, når du rækker det en finger. Det griber fat! Med et fast greb. Det vil også være med! Mennesker ønsker at være sammen med andre mennesker. Vi vil tage del i livet, gribe verden når muligheden er der. Spørgsmålet er bare, hvem livet rækker hånden ud til. Hvem der får adgang til verden og får lov til at gøre brug af den. Det gælder f.eks. hverken dig eller mig. Vi har kun fået lov til at stå udenfor og kikke ind.
     Forestil dig vores fortælling som en port. Det er lige nu den slås op på vid gab. Og nu går vi, vi to, du og jeg, gennem et Malmø som byen ser ud i november 2003.
     Her er koldt. Råt og ensomt.
     Gaderne er mennesketomme.
     Men vi vandrer troligt side om side. Ikke gennem Dødsskyggernes dal, men gennem den by, hvor fortællingen udspiller sig. Vi besøger Gregers antikvariat på Helmfeldtsgatan. Politigården på Davidshallstorg, Gasklockan, hunderastepladsen ude ved Limhamn. Barnviken ude ved Sibbarp.
     Og ikke nok med det. Vi tager del i byens liv, også selvom ingen ser os. Vi har valgt at være usynlige.
     Vi er fortællingens ånder, kan man sige. Vi er den motor, der dunker mellem bogstaverne. Vi er det tov af håb, der er tvundet mellem første og sidste side. Og – det har du helt ret i – vi er også de jernbaneskinner, der fører os fra station til station.
     Det er vores, din og min, fortælling. Nedskrevet så godt jeg nu har kunnet gøre det. Hverken mere eller mindre. Du vil altså gerne være med? Godt, du skal være velkommen. Jeg har ventet på dig. Det her er nemlig et spil for to personer. Den der taler og den der lytter. Næste gang kan vi jo bare sige, at det er din tur til at være den der taler.


NB! Uddraget står s. 9-12. Det er de første to afsnit i bogen.

[ t o p ]       [ h j e m ]