Hvad er Sentura? | Indeks | Abonnement | Forhandlere | Links | Notits | Hjem
 M A G A S I N   F O R   L I T T E R A T U R   O G   L E V E N D E   B I L L E D E R                 w w w . s e n t u r a . d k  

 

UDDRAG/OVERSÆTTELSE
fra Mørke figurer af Sjón
(orig. titel: Myrkar figúrur, Mál og menning, 1998)

Oversat og udvalgt af Kim Lembek

Illustration: Maya Peitersen Overgaard 



*

RELEVANTE LINKS:

Sentura har lokket den islandske troldmand til et interview

Sjóns humoristiske
hjemmeside

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Finsk trolddom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

Øjet

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

Modsigelse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Himmelfart på fjeldet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sjón: Digte fra Mørke figurer

Digtene er oversat og udvalgt til Sentura af Kim Lembek

 

å b e n b a r i n g

mit spejlbillede i glasset

min skygge på fortovet

lysglimtet bag mig

 

 

n y h e d   f r a   e v e n t y r l a n d

et lægevidenskabeligt under:
et gående blodtræ

det risler
fra hjerterødderne
ud i fingerspidserne

trods manglende kød
og ingen knoglemarv

kærlighedsvidenskabeligt faktum:
et gående blodtræ

og det glitrer

ikke på bladene

uden dig

 

 

f i n s k   t r o l d d o m

spilleværk
af kød og blod
spilledåser
af knogler og brusk

og tager skridt på skridt og
skridt på skridt
og tager skridt på skridt og
skridt på skridt

gennem den tredimensionale kædesang

mens indvoldenes indre tale
passerer det ydre øre

det indre menneske
lytter til sig selv
hører sine ører lytte

på bugspytkirtlens brus
på miltens gråd
på lungernes sus
på nyrernes sang
på hårkarenes slag
på leverens hvisken
på nervesystemets knirken
på tyndtarmens mumlen

og så videre
så videre
videre

*

for ikke at tale om blæredjævlen
som puster det ene organ op efter det andet
og slipper det løs ud over torvet med en sprutten

 

 

ø j e t

jeg aner dig
hinsides lyset

mørkestriber
bleger din hud

dit åndedræt
bæres til mig
som en ydmyg bøn
om nye øjne

jeg gav dig dem gerne

 

 

v a r m t   s m i l

mens smilet breder sig over mit ansigt
(eller det der er tilbage af det)
bliver du blå - min elskede!

jeg venter på dig i det kolde værelse
skælvende af manglende lyst

*

jeg hungrer efter tomheden mellem dine læber

 

 

m o d s i g e l s e

i helvede er der 365 nætter om året

der er intet skjul for smerten
undtagen det forblæste søvnfjeld

det drejer om sig selv

og klippen er så luftig
at man hverken husker
ordet jord
eller sit navn

og det værste er
navn og jord
er adskilt

i helvede er der 365 dage om året

der forhindrer intet smerten
undtagen det stormomsuste vågetårn

det drejer om sig selv

og betonen er så luftig
at man kun husker
ordet himmel
og sit ansigt

og det bedste er
ansigt og himmel
er ét

 

 

f e z   i n s t a m a t i c

gud blunder
over kanelduerne

gud blunder
over sko af plastik
over glitrende trådruller
over lyserøde sliksmuler

gud blunder
under skabede køtere
under mosaikbelagte borde
under slagterens forklæde

gud blunder
med kanelduerne

 

 

h i m m e l f a r t   p å   f j e l d e t

en bil i vejkanten
fodspor på højsletten
den ene vej

fodsporene stopper

en rype på en tue
et lyngblad
i næbbet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ t o p ]    [ h j e m ]

Åbenbaring




 

Nyhed fra eventyrland

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fez instamatic